samedi 16 mai 2020

Jiménez : 'Peuplier blanc' [traduction M.P.]



Juan Ramón Jiménez

Peuplier blanc

L'oiseau chante à la cime,
l'eau chante à la racine,
- en haut, en bas
s’ouvre mon âme -.

Entre deux mélodies,
la colonne d'argent !
Feuilles, oiseau, étoile ;
branche, racines, source.

Entre deux émotions,
la colonne d'argent !
- Et toi, tronc idéal
entre mon âme et mon âme ! -

Le trille berce l'étoile,
l'onde la branche basse.
- Là-haut, là-bas,
tremble mon âme -. 


Álamo blanco 

Arriba canta el pájaro,
y abajo canta el agua.
- Arriba y abajo,
se me abre el alma -. 

¡ Entre dos melodías,
la columna de plata !
Hojas, pájaro, estrella ;
ramilla, raíces, agua.

¡ Entre dos conmociones,
la columna de plata !
- ¡ Y tú, tronco ideal,
entre mi alma y mi alma ! -

Mece a la estrella el trino,
la onda a la baja rama.
- Arriba y abajo,
me tiembla el alma -.