En complément de la conférence de 2019 sur l'image littéraire,
https://sites.google.com/site/lesitedemichelphilippon/image-litt%C3%A9raire-flaubert-nabokov
cette
Note pour la traduction française du roman de Gadda Connaissance de la douleur, par François Wahl :
"Non pas rapporter à un être ses qualités (adjectifs) ou ses actes (verbes), mais au contraire faire de l’adjectif, du verbe, de l’adverbe, le terme principal, que l’ancien sujet se trouvera, du coup, qualifier sous la forme d’un complément d’agent (« le noir d’un scorpion »). Retourner dès lors les rapports bien codés depuis Aristote, glisser l’abstrait dans la place du terme, auquel se verra attribué le concret (« arrivèrent, en sabots, la misère et la puanteur d’un péon »). Aller jusqu’à faire des traits « subjectifs » les traits principaux (« le noir de cette âme »)."